– Cảm tạ thiếu gia đã tặng cho tiểu nha đầu mấy món đồ chơi này.
Phạm Nhàn cười lắc đầu:
– Chỉ cần tỷ không trách ta việc ta đuổi tỷ ra khỏi biệt phủ bá tước là tốt rồi.
Đông Nhi cười cười không nói gì, nàng tín nhiệm tiểu hài tử trước mặt này, tuy rằng không hiểu vì sao ngày đó hắn lại tức giận, nhưng cũng biết đối phương không phải cố ý. Huống chi lúc ra khỏi phủ, thiếu gia bình thường đều len lén tặng mình chút ít tiền bạc. Mãi tới khi mình gả cho người, một nhà ba người ngày ngày coi như cũng thoải mái, đi ra chợ bán đậu hũ, cũng là bản thân mình nghĩ có như vậy mới tiện cho tiểu hài tử thiếu gia này đi tới nhà chơi.
Phạm Nhàn phất tay cáo biệt Đông Nhi đi ra chợ rau, quay đầu nhìn lại, chỉ thấy lưng cô gái nhỏ ôn nhu động lòng người đang xắt đậu hũ. Cái thân thể ấy vẫn thon thả nở nang hầu như không có vết tích của năm tháng, dường như vẫn một dáng dấp của mười năm trước khi còn ôm mình vậy.
Phạm Nhàn mượn cớ đuổi Đông Nhi ra khỏi biệt phủ, là bởi vì nàng là thiếp thân nha hoàn của mình, nếu như mình có chuyện gì, chính nàng cũng sẽ không an toàn.
Lúc Phạm Nhàn còn trong “thời gian lúc nhỏ”, hắn thích nhất là thiếp thân nha hoàn này, thích dựa vào thân thể của nàng, thậm chí còn thường xuyên ảo tưởng, lúc mình lớn lên rồi thì phải làm sao— nhưng hắn đã quên một điểm then chốt, khi hắn chậm rãi lớn lên thì Đông Nhi cũng ngày một lớn lên. Năm nay hắn mười hai tuổi, mà Đông Nhi đã hai mươi mấy tuổi rồi.
Chuyện tình Bảo Ngọc cùng Tình Văn(1), xem ra không thể làm gì khác hơn là bỏ cuộc nửa chừng.
“Quân sinh ta chưa sinh, ta sinh quân đã già
Quân hận ta sinh trễ, ta hận quân sinh sớm
Quân sinh ta chưa sinh, ta sinh quân đã già
Hận không sinh đồng thời, ngày ngày cùng quân vui.”(2)
Hắn vừa nghĩ bản thân mình yêu thích Đông Nhi thế nào, vừa ca hát nhảy múa trở về biệt phủ bá tước, nỗ lực làm bản thân mình quên đi đôi mắt mở trừng trừng khi chết đi của thích khách cùng lão Cáp.
…
Bởi vì buổi trưa được ăn độc dược “Miêu khấu tử” trộn lẫn măng xào, buổi chiều lại chặt đứt cổ một người, cho nên Phạm Nhàn ăn uống cực kỳ kém cỏi, cơm tối chỉ tùy tiện ăn một chút, rồi bỏ bát về phòng ngủ.
Ban đêm, hắn có chút đói bụng, một mình cầm đèn đi tới phòng bếp, trên đường lặng yên không một tiếng động, không quấy rầy tới bất luận một người hầu nào.
Vào phòng bếp, hắn nhanh chóng xử lý gọn gàng con cá, thái đao trên tay hắn giống như chim chích bay lượn quanh người vậy, chỉ một chốc lát đã bỏ vẩy mổ bụng xong, lại dùng công phu xắt củ cải của Ngũ Trúc thái gừng. Thái đao chặt vào mặt thớt không phát ra một chút thanh âm nào mà gừng xắt nhỏ bay hết vào trong đĩa nhỏ.
Nhóm lửa nấu nước chưng cá.
Ngồi chồm hổm trên mặt đất nhìn hai bên trái phải bếp nấu, nhìn hơi nước chậm rãi bốc lên, Phạm Nhàn bỗng nhiên nghĩ có chút buồn cười: Phí Giới lão sư cùng Ngũ Trúc thúc bởi vì mẫu thân mình mà dạy cho mình bản lãnh giết người cùng làm sao để không bị người ta giết, nhưng khách quan mà nói, vô tình lại tặng cho mình bản lãnh phụ là làm sao để trở thành một thầy thuốc tốt cùng với tố chất của một đầu bếp thành công.
========
Chú Thích:
(1): Tên 2 nhân vật trong tác phẩm Hồng Lâu Mộng- Tào Tuyết Cần.
(2): Một bài thơ vô danh về tình yêu.
“Chung quy khi đã quyết định, thì dù nhân thế nói ta ra sao ta cũng chẳng màng
Chỉ cần người cũng khẳng định là thế, ta nguyện ý chân trời góc biển cùng người sóng bước
Dẫu biết rằng không có gì là dễ dàng, tim ta vẫn tự thuyết phục chính mình.
Sợ nhất người bỗng nói phải buông tay, thật cần rất nhiều dũng khí để đối mặt thế gian.
Chỉ cần ánh mắt người khẳng định tình yêu của ta còn ý nghĩa.
Chúng ta đều cần dũng khí để tin tưởng sẽ mãi cùng nhau.
Quân sinh ta chưa sinh, ta sinh quân đã già
Quân hận ta sinh trễ, ta hận quân sinh sớm
Quân sinh ta chưa sinh, ta sinh quân đã già
Hận không sinh đồng thời, ngày ngày cùng quân vui.
Ta sinh quân chưa sinh, quân sinh ta đã già
Ta xa quân chân trời, quân cách ta góc bể
Ta sinh quân chưa sinh, quân sinh ta đã già
Hóa bướm đi tìm hoa, hàng đêm về cỏ thơm
Vừa thấy quân,
Như cố tri,
Tựa như từng gặp gỡ,
Gặp nhau đã quá trễ
Nhớ quân quân chẳng biết,
Muốn nỗi tương tư này quân cũng biết,
Ý tình quân khiến ta nhớ,
Ta là tri âm trường tương tư.
Vừa thấy quân,
Như cố nhân,
Ái mộ tình thâm,
Duyên từ kiếp trước.
Nhớ quân lại khó thấy,
Luôn nghĩ được cùng quân tương phùng,
Ta nhớ quân trong quân nhớ ta,
Chỉ nguyện tâm quân như lòng ta,
Định không phụ ý tương tư.”