Mặc Y cười khanh khách nói:
– Rõ ràng là hai chữ thôi!
Ba ngày sau, Tần Tiêu mang theo đội ngũ đi tới Liễu Thành huyện. Nơi này là thành trì Doanh Châu cũ, là một thành nhỏ thật rách nát. Ngoại trừ tường thành thấp bé, bốn phía không còn cửa. Phòng ốc bên trong sụp đổ, cỏ dại sinh sôi, lưu lại thật nhiều dấu vết lều trướng của người Khiết Đan. Những người này không thói quen ở nhà cửa như người Hán, vì vậy đều hủy đi dựng lều trại cư ngụ. Đem một tòa Doanh Châu thành biến thành rối loạn, tàn phá không chịu nổi.
Tần Tiêu đứng trong soái trướng dựng tạm, điểm binh điều tướng. Lý Vi Ấn, Thiệu Hoành, Chu Dĩ Đệ, Quách Tri Vận tiếp nhận binh phù, mang theo nhân mã rời đi bố phòng.
Dân chúng từ Hà Bắc di chuyển tới đã lục tục chạy tới ngoài thành Doanh Châu, dựng lều trại đốt lửa, dần dần dàn xếp xuống.
Ước chừng qua thêm nửa tháng thời gian, Tần Tiêu cùng Tống Khánh Lễ mất thật nhiều công sức mới có thể miễn cưỡng dàn xếp được hai mươi vạn người trong thành trì.
Tống Khánh Lễ am hiểu xây dựng những công trình như công sự, mở cừ, khai hoang. Không qua vài ngày hắn đã rút ra năm vạn dân phu cường tráng, kiếm đủ tài liệu cùng nhân công bắt đầu kiến tạo sửa chữa tường thành Doanh Châu, quả nhiên là rất tinh thông, tiến độ thật nhanh.
Nhìn thấy công trình tiến triển thật tốt, ngay cả phủ đô đốc Doanh Châu cũng sắp xây xong, trong lòng Tần Tiêu thầm vui mừng. Quả nhiên chỉ qua một tháng thời gian thành trì Doanh Châu đã được sửa đổi hoàn toàn, biến thành một cứ điểm phòng thủ nhìn qua như thật kiên cố.
Đang trong vụ xuân, năm vạn dân phu lại lấy mầm móng, nông cụ, trâu cày mà Trương Cửu Linh đưa tới từ U Châu bắt đầu khai khẩn đồng ruộng dọc theo Bạch Lang Thủy của Doanh Châu. Nếu như không có gì bất ngờ xảy ra, thu hoạch vụ thu năm nay xem như có hi vọng.
Tần Tiêu đã dời vào ở trong phủ đô đốc Doanh Châu, cảm thấy cũng thoải mái.
Nhưng trong một hai tháng này khu vực đông bắc lại quá an tĩnh, im lặng tới mức có chút đáng sợ. Người Khiết Đan, người Đột Quyết lẫn người Mạt Hạt tựa hồ như đã có hẹn ước, hoàn toàn không có phản ứng gì. Tần Tiêu ngược lại cảm thấy bất an, không dám thả lỏng bất cứ thời khắc nào.
Vào một ngày, sứ giả được phái đi Bột Hải quốc đã trở lại. Hắn không chỉ mang về sứ giả Bột Hải quốc thăm viếng đáp lễ, còn mang theo một vật khiến Tần Tiêu cảm thấy vô cùng hứng thú.
“Điêu xuất liêu đông, tối tuấn giả vị chi hải đông thanh.”
Bột Hải quốc đưa quà gặp mặt đến cho Tần Tiêu chính là một con hải đông thanh!
Tần Tiêu nhìn lồng sắt được phủ vải đen, cảm thấy thật hứng thú, nhất thời quên bẵng cả vị sứ giả Bột Hải kia.
Hắn chuyển quanh lồng sắt hai vòng, cảm thấy hứng thú hỏi:
– Đồ vật này có lai lịch thế nào, chơi thế nào ah?
– Bẩm báo Liêu Dương Vương!
Sứ giả mở miệng nói chuyện, tiếng Hán lưu loát, biểu tình cùng ngữ điệu đều khiêm cung:
– Trong dân gian Bột Hải quốc chúng tôi, truyền lưu một câu nói “cửu tử nhất sinh, khó được một danh ưng”. Hơn nữa con hải đông thanh này là ngọc trảo mãnh ưng thuần chủng nhất. Loại danh ưng này tính khí hoang dã vô cùng, lại rất tàn bạo, thậm chí có thể giết chết một con sói hoang!
Sứ giả nhìn Tần Tiêu, thấy hắn vẫn thật hứng thú, tiếp tục thao thao bất tuyệt giảng giải, có chút tự hào:
– Con hải đông thanh này một tháng trước do chính thế tử đại vương chúng tôi tự mình bắt được. Hơn nữa đã mời thuần ưng sư giỏi nhất trong Bột Hải quốc thuần hóa qua.
– Nga, ta đã sớm nghe nói người Mạt Hạt am hiểu chơi ưng. Nói nghe một chút, một con dã ưng hung hãn như vậy làm sao mà thuần hóa?
Tần Tiêu cũng cùng sứ giả hàn huyên, tận lực để cho hắn cảm giác tự nhiên thoải mái hơn một ít.
Sứ giả mười phần phối hợp cười rộ lên, nói:
– Kỳ thật chuẩn xác mà nói hẳn là “ngao ưng”. Chỉ là mang về nhà đặt trên giá trong phòng ngao ưng, suốt mấy ngày đêm không cho nó ngủ để mài rụng ngỗ ngược. Sau đó lại dùng dây thừng dây xích hướng dẫn cho ưng nghe theo lệnh mà bay lên đậu trên cánh tay người. Cuối cùng còn phải “lặc phiêu”, chính là lấy đi chất mỡ trong cơ thể nó, khiến cho nó đói khát nhưng cơ thể cường tráng, càng dễ bắt được con mồi.