– Ô vân na! Già mãn thiên! Ba đào na! Cao như Sơn! Lãnh phong na, phác thượng kiểm! Lãng hoa na đả tiến thuyền!
(Tạm dịch: Mây đen kia! Che đầy trời! Sóng lớn kia! Cao như núi! Gió lạnh kia, nhào tới sắc mặt! Hoa sóng kia, đánh vào thuyền!)
Đao thế trầm ổn, vững như bàn thạch. Khuôn mặt Tàn Lang hiện lên vẻ kiêng kị.
– Na quản na cuồng phong như đao, vũ mạc như tiến! Na quản na sơn hà phá toái, thân thế phù trầm!
(Đâu quản kia cuồng phong như đao, màn mưa như mũi tên! Đâu quản kia sơn hà nghiền nát, thân thế chìm nổi!)
Đao quang bạo trướng, quán thông thiên địa, đánh tan mây đen. Yên vụ lượn lờ quanh thân Tàn Lang nghiêm phòng tử thủ.
– Nhân sinh tự cổ thùy vô tử, bích huyết đan tâm nhất phiến thanh!
(Tạm dịch: Nhân sinh từ trước tới nay ai không chết, máu đỏ một trái tim một tấm lòng)
Đao thanh gào thét, như tiếng thông reo, như tiếng biển gầm. Hắc vụ tán loạn, lộ ra khuôn mặt tràn đầy kinh hãi của Tàn Lang.
– Hỏa bạn na, tĩnh khai nhãn! Đà thủ na, bả trụ oản! Đương tâm na, biệt thâu lại! Bính mệnh na, mạc đảm hàn!
(Tạm dịch: Đồng bạn kia, mở mắt ra! Người cầm lái kia, nắm chặt tay! Cẩn thận kia, đừng lười biếng! Liều mạng kia, chớ khiếp sợ!)
Đao đi như long xà, tung hoành thiên địa. Tàn Lang bạo lui.
– Bất phạ na thiên trượng ba đào cao như sơn! Bất phạ na thiên quân vạn mã thương như lâm!
(Tạm dịch: Không sợ kia sóng lớn nghìn trượng cao như núi! Không sợ kia nghìn quân vạn mã thương như rừng!)
Đao mang sáng chói, hào quang đại thịnh. Tàn Lang lùi hết bước này đến bước khác.
– Trùng quá hải, hồi đầu lại! Tái hòa na kinh đào nộ nãng, quyết tử chiến! Quyết tử chiến!
(Tạm dịch: Xông qua biển, quay đầu lại! Cùng sóng biển kinh đào kia, quyết tử chiến! Quyết tử chiến!)
Đao khí cuộn trào mãnh liệt, cuồng bạo hung mãnh, đạt đến trạng thái đỉnh điểm trước nay chưa từng có! Tàn Lang hoảng sợ kinh hô, thi triển đạo pháp bảo mệnh. Hắc vụ cùng đao khí va chạm, Phong Hỏa Lang Yên phát ra từng trận rít gào tràn đầy thống khổ. Tàn Lang thổ huyết, thân thụ trọng thương. Hắn co quắp té xuống mặt đất, khuôn mặt tràn đầy kinh ngạc, trợn tròn mắt nhìn chằm chằm vào Thư Thiên Hào, ánh mắt đầy vẻ khó tin.
Đây chính là Chư Tinh Mãnh Hổ sao? Mạnh, thực quá mạnh!
Thư Thiên Hào một tay cầm đại đao, thân hình sừng sững như một ngọn núi, dù cho là thiên quân vạn mã cũng khó có thể lay chuyển được!
Thư gia quân thấy vậy sĩ khí đại chấn, nhịn không được hô ứng, đồng thanh hát.
– Ô vân na! Già mãn thiên, ba đào na! Cao như sơn! Lãnh phong na, phác thượng kiểm! Lãng hoa na, đả tiến thuyền…
– Nhân sinh tự cổ thùy vô tử, bích huyết đan tâm nhất phiến thanh.
Tiếng ca như sóng, lớp này chồng lên lớp khác. Trong tiếng ca, Thư gia quân như lang như hổ, bạo phát ra phản kích cuồng bạo. Đám hải tặc kêu gào liên tiếp bại lui, không ngờ chúng chiếm nhân sô đông hơn lại bị ép xuống thế hạ phong.
Hùng hồn bi ca! Hùng hồn bi ca!
Có được hải quân như vậy, Thư gia quân quả nhiên là dũng mãnh phi phàm.
Sắc mặt Tàn Lang trắng như tờ giấy, ý chí chiến đấu đã sụp đổ, nội tâm tràn ngập cảm giác hối hận. Hắn hối hận tại sao bản thân lại thấy lợi tối mắt, đụng vào địch nhân cường đại như vậy?
– Không nên bị cảnh tượng giả dối mê hoặc! Thư Thiên Hào hắn đã dùng hết khí lực rồi, chỉ là hổ giấy mà thôi!
Thấy tình thế không đúng, sắc mặt Bạch Bái lạnh lùng, hô lớn nhắc nhở.
Tàn Lang sững sờ.
Thư Thiên Hào cười khổ.
– Quả nhiên che mắt được Tàn Lang chứ không thể qua mắt được Bạch Bái gian xảo!
Hai canh giờ hai khắc sau, quân cứu viện đã có mặt.
Lúc này mưa đã ngớt dần, thuyền nhẹ lướt như bay.
– Cấp báo! Sắp tiếp cận chiến trường, phía trước xuất hiện màn độc trướng!
Có một vị binh sĩ tiến đến bẩm báo. Kỳ thực, không cần hắn nói, Sở Vân cũng đã phát hiện ra. Phía trước là một đám bạch vụ mông lung, bên trong là một màn tráo màu xanh đen cực lớn. Tựa như một ngọn núi xanh mờ ảo trong cơn mưa bụi lất phất.
Đây là đạo pháp độc vụ mông lung của Tỳ Sương Bái, cùng với đạo pháp Hắc Mạc Càn Khôn của Phong Hỏa Lang Yên. Hừ, ta sớm có chuẩn bị rồi.
Sở Vân cười lạnh trong lòng, kiếp trước bản thân từng xâm nhập nghiên cứu qua đoàn hải tặc Tàn Lang. Kiếp này xem như là đã biết người biết mình.
(*): Đây là lời bài Hoàng Hà Đại Hợp Xướng.