Tôn Hành Giả nói:
– Sư đệ đừng lo sợ làm chi, để ta thỉnh Quan Âm xuống cứu.
Sa Tăng hỏi:
– Anh còn đau mình, đi sao đặng?
Tôn Hành Giả nói:
– Hết rồi, hết rồi.
Nói rồi cân đẩu vân bay qua Nam Hải, đến gành Lạc đà, ra mắt Quan Âm.
Quan Âm thấy Tôn Hành Giả lạy khan, liền hỏi rằng:
– Ngộ Không, ngươi đến đây có chuyện chi?
Tôn Hành Giả bạch thưa hết các việc.
Quan Âm nói:
– Tam muội hỏa của nó không phải tầm thường. Sao ngươi chẳng thỉnh ta cho sớm? Tôn Hành Giả bạch rằng:
– Ðệ tử muốn thỉnh tức thời, ngặt bị thiêu bịnh đi không đặng, túng phải sai Bát Giới đi thế cho tôi.
Quan Âm nói:
– Sao ta không thấy Ngộ Năng đến đây?
Tôn Hành Giả bạch rằng:
– Phải! Bởi Hồng Hài giả hình Bồ Tát, Bát Giới ngở thiệt mới khẩn cầu, nó gạt đi theo vào động nói giùm, chẳng ngờ nó bắt Bát Giới bỏ vào túi da treo trên trính, lại hăm làm thịt.
Quan Âm nghe nói nội giận quở rằng:
– Loài yêu mị dám giảhình ta mà gạt Bát Giái!
Nói rồi lấy Tình bình quăng xuống biển.
Tôn Hành Giả thất kinh hồn vía, đứng dậy nói thầm rằng:
– Bồ Tát còn nóng nảy quá! Chắc là giận lắm mà quăng bửu bối của mình. Uổng quá! Uổng quá! Phải chi cho mình báu ấy, còn có ơn hơn.
Nói vừa dứt lời, thấy biển nổi sóng, có một con rùa quạ, chở Tịnh bình trên lưng, lội vào bờ, lên gành gặc đầu 24 cái như lạy.
Khi ấy Tôn Hành Giả xem thấy cười và nói nhỏ rằng:
– Nói vậy thì con rùa nầy ve ấy. Trong thể nó không ngó thấy cái tịnh bình trên lưng, nên lạy mà hỏi chi đó?
Quan Âm hỏi:
– Ngộ Không ngươi nói nhỏ chuyện chi vậy?
Tôn Hành Giả bạch rằng:
– Tôi không nói chuyện chi hết!
Quan Âm nói:
– Ngươi xách tịnh bình đem lên cho ta.
Tôn Hành Giả vưng lời, bước xuống rán sức xách không nổi, túng phải trở lên quỳ lạy bạch rằng:
– Ðệ tử thiệt tình không xách nổi!
Quan Âm nói:
– Cớ gì ngươi xách không nổi cái ve nhỏ? Ðể ta cắt nghĩa cho rành: Khi nãy cái bình không thì nhẹ, nay thâu một biển nước vào đó, nên nặng mười phần, ngươi xách không nổi cũng phải.
Nói rồi bước xuống tòa sen, tay hữu xách tịnh bình để trên bàn tay tả. Con rùa quạ gặc đầu rồi chùi xuống biển.
Tôn Hành Giả nói:
– Vậy thì nó là vật giữ tịnh bình cho Bồ Tát.
Quan Âm nói:
– Nước cam lộ trong tịnh bình của ta không phải như nước biển của Long Vương, vì nó trừ đặng tam mụi chơn hỏa. Nay ta đưa cho ngươi, ngặt ngươi xách không nổi. Ta muốn cho Long Nữ cầm tịnh bình theo trợ chiến, lại e ngươi thấy tịnh bình là vật báu, Long Nữ là gái xinh. Ngươi đoạt luôn và của và người, ta biết ngươi trốn đâu mà kiếm. Vì tánh ngươi gian giảo là có tiếng, phải để vật chi làm bằng cớ, ta mới chịu cho.
Tôn Hành Giả bạch rằng:
– Tội nghiệp thì thôi, Bồ Tát đa nghi quá! Trong mình tôi có gia tài chi mà để lại làm tin. Có cái áo nầy, là của bà cho tôi hồi trước. Còn cây thiết bãng là vật tùy thân. Còn có cái kim cô trên đầu tôi bằng vàng, xin để lại cho Bồ Tát.
Quan Âm nói:
– Ngươi tính khôn thiệt! Ta chẳng dùng món chi hết thảy, chỉ quyết một cái lòng cứu mạng sau ót ngươi mà thôi.
Tôn Hành Giả bạch rằng:
– Lông cứu mạng của bà cho đệ tử giữ mình, nếu nhổ một sợi lông, e động chưng nó rụng hết.
Quan âm cười rằng:
– Con khỉ tiếc từ sợi lông, lẽ nào ta không tiếc tịnh bình và Long Nữ?
Tôn Hành Giả lạy lục và năn nỉ rằng:
– Xin Bồ Tát đừng nghi nan. Ðầu không tưởng tăng cũng tưởng Phật. Xin từ bi xuống cứu thầy tôi.
Quan Âm thấy Ngộ Không cầu khẩn hết lòng, liền ra khỏi động Triều Âm, đã tới mé biển, truyền Ngộ Không qua biển trước, Tôn Hành Giả quỳ lạy bạch rằng:
– Tôi cân đẩu vân thì lỏa thễ, nên không dám đi trước sợ thất lễ với bà.
Quan Âm sai Long Nữ ra hồ hái một kiến sen thả xuống biển, bảo Ngộ Không lên ngồi, Tôn Hành Giả bạch rằng:
– Bèn sen nhỏ như vầy, chở tôi sao nổi?
Quan Âm nói:
– Ngươi nhảy xuống thử coi chìm không?
Tôn Hành Giả tới nhảy xuống, coi nó lớn như chiếc xuồng, Tôn Hành Giả mừng rỡ cười rằng:
– Không dè bè sen chở tôi nổi!
Quan Âm nói:
– Ðã xuống thuyền sao không qua biển?
Tôn Hành Giả bạch rằng:
– Không chèo dầm, làm sao qua đặng?
Quan Âm nói:
– Chẳng dụng chèo buồm làm chi.
Nói rồi thồi một hơi đưa Hành Giả qua đến mé bờ.
Khi ấy Tôn Hành Giả nhảy lên khen rằng:
– Thiệt Bồ Tát pháp lực cao lắm, thổi tôi qua biển cả như chơi.
Quan Âm hiện hào quang bay khỏi núi Phổ đà, Long Nữ với Huệ Ngạn theo hầu tả hữu.
Quan Âm sai Huệ Ngạn về cha là Lý Tịnh, mượn ba mươi sáu ngọn đao Thiên cang, Huệ Ngạn vưng lịnh đi giây phút mượn đao đem về.
Quan Âm cầm ba mươi sáu ngọn đào quăng lên. Niệm chú ít câu, đao ấy hóa ra cái tòa sen tươi tốt. Quan Âm ngồi trên tòa sen. Chim Anh vỏ trắng bay trước, Quan Âm bay sau với Huệ Ngạn.
Khi tới núi Hiệu Sơn, Quan Âm niệm chú ám tự, thâu Sơn Thần Thổ Ðịa tới mà dạy rằng:
– Các ngươi đừng kinh hãi, ta bắt Hồng Hài mà thôi, chớ không chuyện chi lạ. Các ngươi chọn nội khoảng đất nầy rộng rãi ba trăm dặm, đừng cho cầm thú ở gần.
Thổ Ðịa Sơn Thần vưng lời dọn dẹp xong rồi trở về thưa lại.
Khi ấy Quan Âm cầm Tịnh bình chúc xuống, nước tuôn ra tiếng như sấm nổ.
Tôn Hành Giả khen thầm rằng:
– Thiệt là Quan thế Âm thần thông quảng đại.
Quan Âm truyền Ngộ Không sè bànt ay tả. Rồi lấy nhành dương liểu chấm nước cam lộ trong tịnh bình, để chữ mê trong bàn tay Hành Giả. Bảo nắm tay lại đi khiêu chiến, trá bại dụ Hồng Hài đến đây, sẽ làm phép bắt nó.
Tôn Hành Giả vưng lịnh làm theo như lời.
Nói về tiểu yêu thấy Tôn Hành Giả đến cửa động Hỏa Vân khiêu chiến. Liền trở vào báo lại, Hồng Hài nói:
– Chúng bây đóng cửa lại, đừng thèm tranh với nó làm chi.
Tiểu yêu y lời.
Tôn Hành Giả thấy vậy, liền kêu lớn rằng:
– Hồng Hài sao con đuổi cha đi, không mở cửa rước vào mà chịu lỗi?
Tiểu yêu vào báo rằng:
– Tôn Hành Giả nói nhục Ðại Vương như vậy.
Hồng Hài nói:
– Con khỉ ốm hay nói cà xốc, kể tới làm chi.
Khi ấy Tôn Hành Giả mắng nhiếc nhiều điều, thấy nó nhịn thua không thèm nói lại, tức mình phá cửa ầm ầm.
Hồng Hài nổi giận, cầm giáo nhảy ra hỏi rằng:
– Con khỉ cả gan phá cửa động, ngươi đã biết tội hay chưa?
Tôn Hành Giả nói:
– Con như đánh đuổi cha, thì tội bao lớn?
Hồng Hài nổi giận đâm nhầu.
Tôn Hành Giả đưa thiết bãng ra đỡ.
Ðánh năm hiệp, Tôn Hành Giả trá bại.
Hồng Hài nói:
– Ta trở vào ăn thịt Ðường Tăng.
Tôn Hành Giả nói:
– Xin trời làm chứng cho con tôi, nó bất hiếu như vậy!
Hồng Hài nghe nói nổi giận đuổi theo.
Tôn Hành Giả đánh ít hiệp rồi chạy nữa.
Hồng Hài không dè là kế, thấy Hành Giả sè bàn tay tả đưa ngay mặt nên mê mẩn cứ việc đuổi theo.
Lần lần gần đến chỗ Quan Âm, Tôn Hành Giả nói:
– Ta sợ mi, nên chạy đã tới Nam Hải, sao ngươi chưa trở lại, hãy còn theo Hồng Hài hoài?
Hồng Hài mê rồi, cứ việc rượt mãi.
Khi ấy Tôn Hành Giả nhảy đại lên hào quang của Bồ Tát mà núp.
Hồng Hài ngó trực tiếp thấy Quan Âm ngồi trên tòa sen, liền nổi giận hỏi rằng:
– Tôn Hành Giả thỉnh ngươi đến trợ chiến phải chăng?
Quan Âm làm thinh không nói lại, Hồng Hài hỏi nữa.
Quan Âm cũng làm thinh, Hồng Hài giận liền đâm một giáo.
Quan Âm hóa ra hào quang bay lên mây, Hành Giả, Mộc Tra bay theo nữa.
Còn Hồng Hài cười ngất nói rằng:
– Tôn Hành Giả thiệt là bất tài. Khi trước rước Long Vương làm mưa không tắt lửa, nay thỉnh Bồ Tát không biết nói, bị một giáo bay mất mà bỏ tòa sen. Ðể ta lên ngồi thử.
Nói rồi lên xếp bằng trên tòa sen, chắp tay nhái Bồ Tát.
Khi ấy Quan Âm cầm nhành dương chỉ xuống bảo lạy tức thì tòa sen hiện ra ba mươi sáu ngọn đao như cử Hồng Hài ngồi trên mũi đao, khó bề cục kịch!
Quan Âm sai Huệ Ngạn cầm cây hàng yêu đè đầu Hồng Hài loạn đã.
Hồng Hài chãy máu bắp vế, đau đớn mười phần. Túng nghề nhổ đao không kể đứt tay chảy máu.
Quan Âm thấy nó liều mạng như vậy, liền cầm nhành dương phất và niệm chú,bắn rơi sáu ngọn đau dính cứng như hàm răng.
Hồng Hài nhổ không nổi, hãi kinh năn nỉ rằng:
– Ðệ tữ có mắt không tròng chẳng biết thần thông của Bồ Tát. Xin Phật từ bi quãng đại, thương xót chúng sanh, tha tôi khỏi thác. Tôi xin làm lành bỏ dữ, quy y theo phép Phật luôn luôn.
Quan Âm hiện xuống trước mặt Hồng Hài, hỏi rằng:
– Ngươi thiệt muốn tu theo phép ta chăng?
Hồng Hài gặc đầu khóc và thưa rằng:
– Nếu dung toàn tánh mạng, thì tôi chịu quy y.
Quan Âm nói:
– Như vậy ta thế phát cho ngươi.
Nói rồi lấy dao cạo đầu cho Hồng Hài, chừa ba cái vá, bới lên xong xã.
Tôn Hành Giả xem thấy cười rằng:
– Con yêu này xui quá! Bây giờ không phải là con gái, cũng không phải con trai, chẳng biết là vật chi đó!
Quan Âm nói:
– Nay ngươi đã theo phép Phật, ta chẳng nở bạc đãi. Kêu người là Thiện Tài đồng tữ có bằng lòng chăng?
Hồng Hài gặc đầu chịu hết, xin tha khỏi chết mà thôi.
Quan Âm chỉ một cái bảo lui, ba mươi sáu ngọn đao rã hết Thiện Tài không tì tích chút nào.
Khi ấy Quan Âm sai Huệ Ngạn đem đao trả cho Lý Thiên Vương. Còn Thiện Tài tánh bạo tàn chưa định, thấy thân thể lành lẻ không vết tích chi, thì giận mà nói rằng: – Ngươi có thần thông chi mà trị ta; ấy là phép thuật mà con mắt.
Nói rồi lấy giáo đâm liền.
Tôn Hành Giả sợ nhằm Quan Âm, đưa thiết bãng ra đỡ.
Quan Âm nói:
– Ngươi đừng đánh với nó làm chi, ta có phép trừng trị.
Nói rồi, lấy Kim cô trong tay áo quăng lên hô biến. Nó biến ra năm cái Kim cô. Quan Âm lấy năm cái Kim cô quăng vô mình Thiện Tài mà báo rằng:
– Ðeo vào lập tức.
Nói vừa dứt tiếng, một cái Kim cô máng trên đầu Thiện Tài, còn bốn cái tròng vào hai tay hai chơn nó, rồi niệm chú Kim cô bóp riết lại, Thiện Tài đau nhức ngã lăn.
Thiệt là:
Dầu những loài yêu tài có mấy,
Không qua phép Phật diệu vô cùng