Giọng anh trở nên khản đặc. “Anh đã hứa với em là anh sẽ không làm chuyện này. Chết tiệt, anh đã tự hứa với mình sẽ không làm chuyện này. Nhưng anh không kìm được, Min. Anh rất muốn em.”
Cô hôn anh và áp sát người vào cơ thể anh, hy vọng cho anh thấy rằng cô chẳng thể tìm được lời nào để nói. Rằng cô cũng muốn có anh. Lúc anh tháo mở khóa sau áo đầm, cô đan những ngón tay vào trong mái tóc gợn sóng của anh.
“Colin,” cô thở dài.
Tay anh đi đến bờ vai cô. Ánh mắt anh kiếm tìm đôi mắt cô. “Nếu em không muốn làm chuyện này, hãy bảo anh đi.” Anh nuốt nghẹn khó khăn. “Nói ra đi và anh sẽ dừng lại.”
Để trả lời, cô chỉ đơn giản kéo ống tay áo xuống khỏi cánh tay và đẩy tấm lụa xanh dương xuống chân. Anh nắm một tay của cô để giữ vững khi cô bước ra khỏi chiếc áo đầm.
Anh đứng lùi lại một bước, thốt lên. “Nhìn em xem. Thật xinh đẹp.”
Xúc cảm sưởi ấm khắp người cô lúc anh quan sát các món đồ cô đã lấy ra từ đồ đạc kết hôn sáng nay. Tấm áo lót trắng bằng ren, áo nịt nâng ngực và đôi bít tất dài bằng lụa. Nếu trước giờ cô đã để dành chúng cho bất cứ dịp nào ngoài khoảnh khắc này với anh, cô cũng không thể nhớ được. Cái ngày điên chính rồ này, chiến thắng hoan hỉ tại chợ phiên, ngủ lại tại cái nơi xoàng xĩnh, ấm cúng này. Sự khao khát hiển hiện trong mắt anh khi anh nhìn cô chăm chú.
Cảm giác như đây là tất cả những thứ cô hằng mong muốn.
Cô mở rương ra và tìm được những tấm ga giường thêu mà cô đã may và để dành cho đêm tân hôn chắc sẽ không xảy đến với mình. Bọn họ cùng nhau trải chúng lên chiếc giường xếp chật hẹp.
Dẫu cho cô có xuống mồ với tình trạng không chồng, cô vẫn sẽ biết nhiều đam mê trong một đêm hôm nay còn hơn vài phụ nữ có được khi trải nghiệm cả cuộc đời. Cô thề sẽ nhấm nháp từng sự động chạm. Ghi nhớ từng động tác, giữ mắt mở trong từng khoảnh khắc một. Kể cả lúc này đây, khi anh hôn vào phần mềm dưới tai cô.
Anh ôm eo cô và xoay cô lại. Lưng cô quay về phía, cô run lên khi lúc anh tháo dây buộc áo nịt ra. Cuối cùng, phần áo hạn chế này cũng rời khỏi người, cô hít sâu một hơi thở say sưa.
Anh kéo cô lại gần. Các cơ bắp rắn chắc ở ngực anh đỡ lấy cô khi anh nâng và ôm lấy ngực cô qua lớp áo lót. Hơi thở cô trở nên nhanh hơn theo sự đụng chạm của anh.
Cô quay lại trong vòng tay anh, mong muốn đến lượt mình chạm vào anh. Lướt hai tay từ dưới ve áo đến vai anh, cô đẩy áo choàng tách khỏi người anh. Anh rũ cho chiếc áo nặng nề này trượt xuống cánh tay và ném nó qua một bên. Cô kéo phần vải áo sơ mi lùng thùng ra và lướt tay xuống dưới lớp áo để khám phá những đường nét mượt mà, cuồn cuộn của cơ thể anh.
Anh giơ hai cánh tay qua đầu – cao nhất cơ thể, do trần nhà thấp – và cô kéo áo sơ mi lên, qua vai anh. Một khi áo sơ mi được cởi ra, anh chỉ dẫn cô làm tương tự. Minerva vươn tay lên cao trong lúc anh gom phần vải áo lót mỏng nhẹ như sa và kéo nó lên. Một cách từ từ, ngưỡng mộ. Cho đến khi anh kéo áo qua khỏi đầu và tay cô. Rồi hai tay anh chầm chậm, từ tốn quét ngược lại – lướt xuống dọc theo cánh tay đang duỗi của cô, qua ngực, eo, hông cô. Lòng bàn tay anh hơi thô ráp do phải lợp mái nhà sáng nay, chỉ làm tăng sự phấn kích trong cô mà thôi.
Điều đó cho cô biết rằng chuyện này là thật.
Cô đứng trước mặt anh. Cô tưởng anh sẽ tháo nịt vớ ra, nhưng thay vì thế anh lại vuốt tay lên lớp lụa mịn màng này.
Anh nắm lấy cổ tay cô, chặn bàn tay cô lại. Với một tiếng cười khàn khàn, anh bảo, “Anh không thể chịu đựng thêm được nữa.”
“Vậy hãy đến với em đi.” Lời nói đó khiến cô cảm thấy bạo dạn và có sức quyến rũ. Cô trườn người nằm dài trên giường, biến cả cơ thể cô thành một lời mời được viết bằng thư pháp màu hồng nhạt.
Vậy là xong. Anh đang ở trong cô. Họ đang làm tình.
Cảm giác… vừa tuyệt vời vừa tồi tệ. Dòng cảm giác và cảm xúc tràn ngập người cô. Ngực cô khớp chặt với sức nặng rắn chắc của ngực anh. Tim cô cảm thấy buốt nhói.
Colin biết anh ta đang làm gì mà, cô tự nhủ. Chắc chắn mọi chuyện sẽ bắt đầu có cảm giác tuyệt diệu sớm thôi.
Rất sớm thôi.
“Anh có thể…” Cô thở hổn hển. “Chỉ cần chờ. Một chút.”
Khẽ chửi thề, anh ấn trán mình lên vai cô. “Anh ghét việc mình đã làm em đau. Anh ghét việc mình đã gây ra chuyện này với em.” Anh ngẩng đầu lên. “Chúa ơi, Min. Anh vô cùng xin lỗi. Anh thề anh sẽ đền bù cho em. Anh không biết làm sao, nhưng… anh sẽ sửa chữa cho đúng.”
“Chỉ cần làm cho nó tốt là được rồi.” Cô trao cho anh một nụ cười can đảm. “Anh thật sự biết cách làm được điều đó chứ?”
Miệng anh nhếch lên tạo thành một nụ cười nhăn nhở. “Cái đó thì anh hy vọng mình có thể xoay xở được.”
Đôi mắt anh ánh lên niềm vui. “Anh luôn mong muốn điều này từ lâu, Min. Lâu hơn em có thể biết.”
Cô chạm vào má anh. “Em cũng vậy.”
Anh hôn cô ngọt ngào. Cô bám chặt lưng anh, ấn sâu những móng tay vào da thịt anh.
Đừng dừng lại. Làm ơn, đừng bây giờ dừng lại.
“Colin,” cô thở hổn hển. “Chúng ta phải cẩn thận.”
“Anh biết. Anh biết. Chỉ là cảm giác có em thật… thật ngọt ngào. Thật hợp. Thật tuyệt. Thật… cực kì… cực kì… cực kì…”
Cô ve vuốt lưng anh trong khi hơi thở anh dịu lại. Anh yên lặng vô cùng. Đây là Colin trong vòng tay cô và anh không bây giờ yên lặng.
“Ôi, Min. Vừa nãy thật không thể tin được. Anh chưa hề mơ chuyện đó có thể tuyệt thế nào với…” Anh vén mái tóc khỏi khuôn mặt cô. “Với em.”
Những giọt nước mắt nhẹ nhõm và vui sướng cay cay nơi khóe mắt cô.
Anh nằm ra giường và gác đầu lên một cánh tay. “Em biết không, có thể anh không nên nói điều này. Nhưng ngay bây giờ em có thể yêu cầu anh cho em thứ gì cũng được – bất cứ thứ gì trên đời – và nó sẽ là của em.”
“Thật sao?” Cô khúc khích cười. “Em ước mong có thứ gì đây? Vàng, bạc, ngọc trai, hồng ngọc…?”
“Xong. Và xong và xong và xong.”
“Mặt trăng.”
“Của em hết. Anh sẽ đi hái nó xuống cho em, chỉ là ngay khi anh lấy lại hơi đã. Nếu em muốn anh sẽ lấy thêm vài ngôi sao nữa.”
Cô nép người sát vào anh. “Không cần thiết đâu. Em không thể nghĩ ra bất cứ thứ gì có thể khiến khoảnh khắc này tuyệt hơn.”
Nhưng đó là một lời nói dối. Có một thứ cô ước mình có gan yêu cầu anh. Nếu cô có thể có bất kì thứ gì mình muốn, cô sẽ hỏi mỗi thứ này.
Yêu em.
Yêu em và hãy để em yêu anh.
Lời nói đã bừng bừng trên đầu lưỡi, nhưng Minerva chẳng thể nào tạo thành tiếng. Cô đúng là người hèn nhát hết thuốc chữa. Cô có thể đập cửa nhà anh vào nửa đêm và yêu cầu anh tôn trọng con người cô. Cô có thể đi dọc đất nước với hy vọng được đánh giá cao vì thánh quả khoa học của mình. Nhưng cô vẫn thiếu dũng khí để yêu cầu một điều mình muốn trên hết.
Được yêu, vì con người cô mà thôi.
– Hết chương 22 –