“Mẹ, mẹ có thể nhìn con không?”
Không có phản ứng.
“Mẹ, từ nhỏ con đã học tiếng Malaisia, chỉ vì ngày này.”
Hai con mắt trên gương mặt đó vẫn nhìn cố định về một hướng, chỉ là quyết không muốn nhìn cậu bé kia.
Biểu cảm của cậu bé bắt đầu có chút ấm ức và thất vọng, nhưng giọng nóivẫn đầy quyến luyến: “Mẹ, con chưa bao giờ trách mẹ, họ nói với con mẹbị bệnh, thế nên…”.
Một thanh âm khác hờ hững ngắt lời nó.
“Không, Jimmy, mẹ con đã khỏi bệnh lâu rồi.” Hoắc Liên Ngao thả Văn Tú Thanh ra.
Được giải thoát, Văn Tú Thanh như người mù, loạng choạng đâm quàng khắpnơi trong công viên, cuối cùng dừng lại trước mặt Hoắc Liên Ngao.
“Liên Ngao, chúng ta về nhà đi. Anh cũng biết em vừa tới New York, emkhông quen đường.” Văn Tú Thanh e dè nói, cẩn thận giật gấu áo của anh.
“Không, cô đã tới New York 8 năm rò, giờ cô không còn là cô gái 18 tuổi nữa, đã 26 tuổi rồi.”
“Liên Ngao, anh đang nói gì vậy?” Văn Tú Thanh hờn dỗi, từ biểu cảm tới giọng nói đều như một thiếu nữ mới lớn.
“Văn Tú Thanh, đừng giả vờ nữa, cô đã giả vờ quá lâu rồi.” Hoắc Liên Ngao lạnh lùng nói.
Gương mặt Văn Tú Thanh lộ vẻ bàng hoàng.
“Bây giờ! Có hai sự lựa chọn ở trước mặt cô. Một là chính cô nói sự thật cho Đường tiểu thư biết. Hai là để tôi nói! Nhưng trước khi tôi chưanói ra thì tôi phải nhắc nhở cô, tôi nghĩ lời nói của tôi sẽ rất khónghe đấy! Bởi vì!” Hoắc Liên Ngao đè nặng ngữ khí, lạnh lùng nhìn vềphía Khang Kiều: “Vì có một người có mặt ở đây, mà sự thiếu tin tưởngcủa người này khiến tôi rất khó chịu. Nhưng tôi không thể làm gì cô ấycả, tuy nhiên tâm trạng đó nhất định sẽ khiến những lời nói tôi khônghay ho gì”.
Dưới cái nhìn không độ của Hoắc Liên Ngao, Hoắc Thành Quân giật tayKhang Kiều: “Kiều Kiều, bố nói một người là chỉ chúng ta hả mẹ?”.
“Không, chỉ mẹ đấy.” Khang Kiều hạ giọng đáp, né tránh ánh mắt của Hoắc Liên Ngao để nhìn Đường Vũ Huyên đang đứng đực bên cạnh.
Người lật bức màn này ra lúc này nghiễm nhiên trở thành một diễn viênquần chúng không mấy ai chú ý. Cô quay về phía Văn Tú Thanh.
Sắc mặt cô ta lại nhợt thêm vài phần. Dáng vẻ thiếu nữ vài giây trước dần lùi xa sau những lời nói dồn ép của Hoắc Liên Ngao.
Cô ta im bặt, không dịch chuyển.
“Tôi coi sự im lặng của cô có nghĩa là cô đã từ bỏ sự lựa chọn thứ nhất. Vậy thì những ai có mặt ở đây hãy nghe rõ đây.”
Cô cố tình tảng lờ ánh mắt hằm hằm của anh, tiếp tục nhìn Văn Tú Thanh. Đôi môi nãy giờ ngậm chặt của cô ta bắt đầu mấp máy.
“Sự tình có lẽ nên bắt đầu từ một trận hỏa hoạn rất nhiều năm về trước.Kẻ chủ mưu của trận hỏa hoạn này cũng là người phóng hỏa tên Tôn Lệ Họa. Trận…”
Tiếng hét của Văn Tú Thanh cao gấp mấy lần giọng nói của Hoắc Liên Ngao.
Cô ta điên cuồng tố cáo: “Hoắc Liên Ngao, chuyện này không liên quan gìđến mẹ em, tất cả là lỗi của bố anh, lỗi của bố anh! Chính bố anh đãkhiến cuộc đời em thành bi kịch!”.
“Phải, đúng vậy, là lỗi của bố tôi. Tôi cũng có lỗi, nhưng tất cả cáisai ấy đều bắt nguồn từ mẹ cô. Đều do mẹ cô ban phát.” So với lúc trước, giọng Hoắc Liên Ngao đã dịu đi vài phần: “Nếu mẹ cô không vì sự thamlam trong lòng mà nghĩ ra cách thức tiêu cực đó, để tạo cơ hội cho tôivà cô thì sự sai lầm này hay màn bi kịch mà cô nói hoàn toàn có thểtránh khỏi”.
“Bà ngoại từ nhỏ đã dạy tôi có nhân ắt có quả, ác giả ắt gặp ác báo. Mẹ cô làm chuyện đó nguyên nhân lớn cũng vì cô, thế nên…”
“Hoắc Liên Ngao, ý anh là em tự làm tự chịu phải không?” Văn Tú Thanh như một đoàn tàu hỏa mất hết kiểm soát.
“Mỗi người trong chúng ta đều phải chịu trách nhiệm cho việc mình làm.”Hoắc Liên Ngao khẽ nói: “Những năm qua tôi cũng đã cố gắng chút sức mọncủa mình để bù đắp những lỗi lầm trước kia gây ra cho cô vì sự ươngbướng của mình. Tôi phải nói cho cô biết rằng tất cả tiền viện phí củacô trong viện điều dưỡng đều do tôi bỏ ra. Tôi cũng đã tìm cho Jimmy một môi trường trưởng thành lành mạnh, nếu không với tính cách của cô sống ở New York, hoặc là cô đã trở thành một đống xương trắng, hoặc là cô đãvào bệnh viện tâm thần rồi”.
“Hoắc Liên Ngao, nhất thiết phải nói khó nghe vậy sao? Đừng quên!” VănTú Thanh cất giọng thảm thiết: “Tôi không làm sai chuyện gì cả, vì saotôi phải chịu báo ứng?”.
“Lời này cô nên đi hỏi Hoắc Chính Khải và mẹ cô, chứ không phải tôi!” Anh đè nặng giọng, lạnh như một khối băng.
Trong khoảnh khắc, Văn Tú Thanh như một con thuyền bị mất buồm, mất toàn bộ phương hướng và điểm tựa.
“Trước khi rời khỏi Miami, tôi đã nói rất rõ ràng với cô rồi, tôi cũngđã xin lỗi cô rồi, cô cũng biết rõ là tôi chưa bao giờ thích cô.”
“Văn Tú Thanh, cô đã giả điên giả khùng 8 năm rồi, thật ra, cô cũng mệtrồi, đúng không? Cô cũng nhung nhớ sinh mệnh bé nhỏ năm xưa bị cô bỏ rơi rồi, đúng không?”
Văn Tú Thanh không nói nữa, hốc mắt cô ta bắt đầu có thứ gì long lanh.
Hoắc Liên Ngao dắt tay đứa trẻ tên Jimmy tới trước mặt Văn Tú Thanh. Lần này Văn Tú Thanh không còn né tránh.
“Cô cảm thấy cô chịu báo ứng, nhưng tôi lại không nghĩ vậy. Có lẽ đây là một món quà Thượng đế dành tặng cho cô. Có lẽ ban đầu khi nó xuất hiệncô đã bài xích, nhưng tôi tin rằng thời gian cuối cùng sẽ cho cô thấy,đây là một món quà đặc biệt, có được chứ không thể cầu được.”
Hoắc Liên Ngao nhìn xuống cái bóng nhỏ xíu đứng bên tay trái Khang Kiều, cất giọng dịu dàng: “Tôi tin là, lúc đó cô sẽ rất biết ơn”.
Văn Tú Thanh nhìn theo, dừng lại, cuối cùng quay về với đứa bé tên Jimmy. Cô ta từ từ giơ tay.
Cẩn thận chạm lên tóc cậu bé.
“Mẹ.” Cậu bé khẽ gọi, áp mặt mình lên mặt Văn Tú Thanh.
Bỗng chốc, nước mắt cô ta tuôn như mưa.
“Văn Tú Thanh, cô có muốn nghe lời khuyên của tôi không? Cô hãy đưaJimmy về Brunei. Mẹ cô vài năm nữa là mãn hạn tù, tới lúc đó, cả giađình có thể đoàn viên. Jimmy là một đứa trẻ thông minh. Nó sẽ giúp côquên đi những chuyện không vui vẻ.”
Văn Tú Thanh dẫn đứa trẻ tên Jimmy rời đi.
Trước khi đi, Văn Tú Thanh tới trước mặt Khang Kiều, nhìn sâu vào mắt cô.
“Tôi là đứa trẻ sinh ra vào thứ Sáu. Lúc nhỏ, khi tới tu viện chơi, nữtu người Anh đã hát cho tôi nghe bài dân ca của họ. Tôi còn nhớ trong đó có nhắc đến chuyện đứa trẻ sinh ra vào thứ Sáu sẽ có một trái tim lương thiện. Kể từ đó tôi luôn tâm niệm phải làm một người lương thiện. Nhưng thực tế, tôi nhận ra muốn làm người tốt thật sự rất khó. Tôi đã rất cốgắng rồi, nhưng tôi vẫn để lộ mặt ác của mình ra ngoài.”
“Còn nhớ cuộc điện thoại tám năm trước không? Tôi vừa nghe đã nhận ra là giọng chị, nhưng tôi lại cố tình vờ như không biết. Tôi đoán chị còngọi lần thứ hai, tôi đã nói với Daisy rằng gần đây tôi luôn bị một cuộcđiện thoại đe dọa. Thế là mọi việc sau đó xảy ra như một lẽ tự nhiên.”
“Thật ra từ lúc đó Hoắc Liên Ngao đã nói rõ với tôi tất cả, nhưng tôikhông thừa nhận Văn Tú Thanh chỉ là một cái bóng của Khang Kiều. Tôi giả vờ không nghe thấy, không hiểu, còn đứa bé…”
“Đứa bé và Hoắc Liên Ngao không có bất kỳ quan hệ nào hết. Xin lỗi học tỷ.”
Nói xong, Văn Tú Thanh cúi đầu thật sâu trước mặt Khang Kiều.
Nhìn con của mình, cô ta dịu dàng nói: “Từ nay về sau, tôi sẽ từ từ học cách làm một người lương thiện thực sự”.
Cứ như vậy, Văn Tú Thanh dẫn đứa trẻ rời đi. Sau này, Khang Kiều nghenói cô ta và con đã trở về Brunei. Từ đó về sau, Khang Kiều không còngặp lại người sinh vào thứ Sáu ấy nữa.
Trong công viên, chỉ còn lại Khang Kiều và Hoắc Thành Quân, Đường Vũ Huyên và Hoắc Liên Ngao.
Khang Kiều vẫn nắm tay Hoắc Thành Quân như trước. Đường Vũ Huyên đứng đờ ra đó, chiếc mũ trên đầu đã được cô ta cầm trong tay. Cô ta đang giả vờ vuốt vuốt sợi ren bên vành mũ.
Nhưng…
Nhưng Hoắc Liên Ngao đang đi về phía họ, từ biểu cảm tới dáng đi đều thể hiện dáng vẻ muốn móc mắt cô ta ra.
Khang Kiều đứng thẳng lên. Hoắc Thành Quân dường như cũng cảm nhận đượcnộ khí của anh. Cơ thể bé nhỏ che chắn trước mặt Khang Kiều, ra dáng: Mẹ đừng sợ, con bảo vệ mẹ.
Hoắc Liên Ngao đứng trước mặt họ, dán chặt mắt vào Khang Kiều, miệng gọi tên Hoắc Thành Quân.
“Hoắc Thành Quân, con tránh ra.”
“Bố định làm gì?”
“Con cũng thấy rồi đấy, ban nãy mẹ con vô duyên vô cớ đập tập tranh lên đầu bố, còn rất mạnh tay nữa.”
“Không, bố ơi, tất cả đều có nguyên nhân, bố đừng giận.”
Nghe chưa, hoàng tử Thành Quân còn dùng cả kính ngữ nữa.
Nói xong, Hoắc Thành Quân chỉ tay sang Đường Vũ Huyên: Lỗi của cô ta kìa.
“Lỗi của cô ta hả?” Hoắc Liên Ngao lườm Khang Kiều rồi cúi xuống.
“Vâng, chắc chắn là lỗi của cô ta!” Hoắc Thành Quân nói bằng một ngữ khí không thể chắc chắn hơn.
